This article inquires whether or not language shapes how one thinks. I found it interesting how some languages uses personification. For instance, like this article says, one addresses a bed as “it” in English, however, a native Hebrew speaker would address the bed as “she.” This reminds me of Spanish where words are classified in being masculine or feminine. While reading this article, I discovered that the article too included a similar idea and made a comparison between speakers of German, Spanish and even French. I remember discussing this idea in TOK class a while ago and comparing the description of a bridge in French and English. Though an English speaker may describe a bridge as being “strong” or “sturdy,” a French speaker is most likely to describe a bridge to be “beautiful” or “delicate.” I remember studying an article that included maps about “what areas are the most emotional” in History class. This article tells viewers that the people who live in the Philippines are the most emotional (America is ranked close.) However, Russia is found to be one of the least emotional areas. Long ago we created languages to communicate to one another. With ocean to divide the world from each other, multiple languages rose. I realized that the way our voice sounds while speaking the words is influential on how the person listening to the voice perceives it. Also, I realized that culture plays an important role.
By knowing this, it makes me wonder to what degree does society’s conventions influence language and how we perceive things. The amount of syllables, the way a word is spoken and just the word itself can create a different meaning. It is also interesting to realize the impact that the listener’s moods can hold. If one is having a horrible day, for instance, he may take the message differently. So, to what extent does our moods influence the way a message is received?